Văn bản: Lão Hạc (Nam Cao) – Ngữ văn 8, Cánh Diều
LÃO HẠC (Nam Cao) Lão Hạc thổi cái mồi rơm, châm đóm. Tôi đã thông điếu và bỏ thuốc rồi. […]
LÃO HẠC (Nam Cao) Lão Hạc thổi cái mồi rơm, châm đóm. Tôi đã thông điếu và bỏ thuốc rồi. […]
TRONG MẮT TRẺ (Trích Hoàng tử bé – Ê-xu Pe-ri) I Hồi lên sáu tuổi, có lần tôi thấy một
NGƯỜI THẦY ĐẦU TIÊN (Ai-ma-tốp) Ngày hôm sau đến trường, tôi nhận thấy ngay thầy Đuy-sen vẻ mặt sa sầm,
MỜI TRẦU (Hồ Xuân Hương) Quả cau nho nhỏ miếng trầu hôi, Này của Xuân Hương mới quệt rồi. Có
VỊNH KHOA THI HƯƠNG (Trần Tế Xương) Nhà nước ba năm mở một khoa, Trường Nam thi lẫn với trường
XA NGẮM THÁC NÚI LƯ (Vọng Lư Sơn bộc bố – Lý Bạch) Phiên âm: Nhật chiếu Hương Lô sinh
CẢNH KHUYA (Hồ Chí Minh) Tiếng suối trong như tiếng hát xa, Trăng lồng cổ thụ bóng lồng hoa. Cảnh
HỒI THỨ MƯỜI BỐN: QUANG TRUNG ĐẠI PHÁ QUÂN THANH (Trích Hoàng Lê nhất thống chí – Ngô gia văn
ĐÁNH NHAU VỚI CỐI XAY GIÓ (Trích tiểu thuyết Đôn Ki-hô-tê – Xéc-van-tét) Chợt hai thầy trò phát hiện có
BÊN BỜ THIÊN MẠC (Hà Ân) Trần Bình Trọng dẫn họ về nhà Nhân Tông đang ở. Trần Quốc Tuấn